Download e-book for kindle: A Practical Dictionary of German Usage by K. B. Beaton

By K. B. Beaton

ISBN-10: 0198240023

ISBN-13: 9780198240020

This e-book is largely an increased and up to date model of the vintage "Dictionary of German Synonyms" through B.K. Farrell, one in every of my all-time favourite language books. The books proportion a few impressive similarities and i'm incorporating my evaluate of that publication during this review.

Recently in my German dialog category I remarked whatever to the impact that each time I make a presentation to a wide workforce i'm grateful that "am mindestens ist es auf Englisch" that's, "at least it really is in English," my local tongue. My teacher, a local speaker of German, instinctively corrected my use of the time period "am mindestens," announcing that I must have acknowledged "am wenigstens ist es auf Englisch," but if requested, she discovered that even if she used to be convinced "am wenigstens" will be right, she could not relatively clarify why.

I obviously grew to become my outdated trustworthy "Dictonary of German Synonyms", certainly one of my favourite language books, for explanation. the excellence is outwardly that "am mindestens" can be used basically with designated numerical quantities, corresponding to for instance "I drank at the least 2 liters of Gluhwein final night." I say "apparently" as the clarification in Farrell's booklet is admittedly a piece cryptic.

Much extra transparent is the newer and bigger (and costlier) "A functional Dictionary of German utilization" via K.B. Beaton. the 2 books are super comparable. Farrell was once a Professor of German on the college of Sydney and his publication used to be released by way of Cambridge collage Press. Beaton used to be a Senior Lecturer in German experiences on the college of Sydney and his e-book is released via Oxford college Press. Why the college of Sydney could be the heart of English language learn in German synonyms is a interest, but when no longer Sydney, Australia, the place should still they be studied?

Beaton recognizes Farrell's pioneering paintings within the box yet in actual fact believes it used to be already outdated through the Nineteen Sixties. if you happen to can in basic terms come up with the money for one publication, i guess i'd suggest the costlier Beaton, yet regardless of the similarities I nonetheless locate Farrell's older paintings extra readable. If not anything else, Farrell's booklet is much less unwieldy and more straightforward to learn for pleasure.

Show description

Read Online or Download A Practical Dictionary of German Usage PDF

Best dictionaries books

Download e-book for kindle: Французско-русский словарь. Dictionnaire Francais-Russe. by Ганшина К.А.

Словарь содержит около fifty one тыс. слов современного французского литературного языка с подробной разработкой значений, богатую фразеологию. Словарь рассчитан на переводчиков, научных работников, преподавателей и студентов институтов и факультетов иностранных языков.

Get Collins Gem German Phrasebook and Dictionary PDF

A competent, moveable and easy-to-use phrasebook is a commute crucial, and with Collins Gem phrasebook and dictionary, the fitting observe will regularly be at your fingertips. This critical language consultant covers the themes and words that crop up daily whilst touring, from discovering a lodge to selecting wine.

Extra info for A Practical Dictionary of German Usage

Sample text

It is also used with mit + a person and als. Wir sind mit ihm als Sprecher de Gruppe nicht einverstanden. Sich einverstanden erklären conveys the idea of expressing agreement. Sie erklärten sich mit der vorgeschlagenen Lösung einverstanden. Alle Familienmitglieder waren mit dem Umbau der Wohnung einverstanden. Sie ist damit einverstanden, daß die Buchhandlung ihr die noch fehlenden Bücher nachschickt. Sie erklärte sich damit einverstanden, alle Kosten zu übernehmen. Der Graf erklärte sich damit einverstanden, daß Fontane Ereignisse und Gestalten aus der Geschichte der gräflichen Familie in seinen Werken behandelte.

Berühren means 'to create a certain kind of impression on the mind'. This sense mostly requires a transl. other than affect. Sein bescheidenes Auftreten und seine intelligenten Bemerkungen haben mich sympathisch berührt. Sie war von dem ihr überreichten Blumenstrauß angenehm berührt. Die Taktlosigkeiten der beiden Gäste gegenüber dem Gast aus dem Ausland berührten die Gastgeber peinlich (caused them embarrassment). Die Heiterkeit Karls bei der Erkrankung seines Vaters hat mich seltsam berührt.

4. Any amount of work means 'a lot of it' and can always be translated by viel. Closer to the E. expression is jede Menge, 'any amount or number', which can be followed by a sing. or pl. n. Es gibt viel/jede Menge Arbeit, die du erledigen kannst. Wir hatten viel/jede Menge Schwierigkeiten. 5. No amount of talking will do any good. One equivalent is kein + a verbal n. Oil and water do not mix-no amount of stirring and shaking will produce a solution, Öl und Wasser vermischen sich nicht-kein Rühren und kein Schütteln erzeugen eine Lösung.

Download PDF sample

A Practical Dictionary of German Usage by K. B. Beaton

by Christopher

Rated 4.80 of 5 – based on 34 votes